unicat.nlb.by СВОДНЫЙ ЭЛЕКТРОННЫЙ КАТАЛОГ
БИБЛИОТЕК БЕЛАРУСИ
История поисков 
Базовый поискРасширенный поискCловариГРНТИНовые поступления

Справка

Weiler, Thomas (перакладчык ; нар. 1978) (нямецкая мова)

    Нямецкі перакладчык з рускай, польскай і беларускай моў. Адзін са стваральнікаў онлайн-партала "literabel.de", мэта якога папулярызацыя беларускай літаратуры ў Германіі. Жыве ў Лейпцыгу (інфарм. на 2014 г.).
    Перакладае дзяржаўныя дакументы, літаратурна-мастацкія, публіцыстычныя і навуковыя творы. Піша агляды для розных часопісаў, анталогій і інтэрнэт-парталаў, сярод іншых: агляды беларускіх культурных часопісаў "ARCHE" і "Дзеяслоў". Пераклаў на нямецкую мову творы беларускіх аўтараў: Альгерда Бахарэвіча, Уладзіміра Арлова, Алеся Разанова, Веры Бурлак і інш. Сурэдактар "Беларуска-нямецкага слоўніка" (Мінск, 2010).

        Гл. таксама
    Вайлер, Томас (перакладчык ; нар. 1978) (на іншай мове)

        Крыніцы iнфармацыі
    Mova : Roman / Viktor Martinowitsch ; aus dem Belarussischen von Thomas Weiler ; [Illustrationen von Natallia Harachaya]. — Dresden ; Leipzig, 2016.
    Беларуска-нямецкі слоўнік = Belarussisch-deutsches Wörterbuch : больш за 70 тысяч слоў і выразаў / пад рэдакцыяй Мікалая Кур'янкі, Лявона Баршчэўскага і Томаса Вайлера. ― Мінск, 2010.
    Сайт радыё "Deutsche Welle" (інтэрв'ю ад 22.05.2013: Переводчику с белорусского приходится рассчитывать только на себя / Томас Вайлер ; беседовала Ольга Капустина).
    БД «VIAF (Virtual International Authority File)».
    Сайт "Literabel.de".
    Сайт газеты "Народная воля" (артыкул ад 14.03.2017 г.: Пять тысяч евро за "Паранойю" : немецкий переводчик получил премию за книгу белорусского писателя).
    "Bel-diaspara-de" на "Livejournal" (інтэрв'ю з Томасам Вайлерам).

Чтобы вернуться назад, щелкните кнопку BACK на Вашем браузере