СВОДНЫЙ ЭЛЕКТРОННЫЙ КАТАЛОГ БИБЛИОТЕК БЕЛАРУСИ | История поисков |
Базовый поиск | Расширенный поиск | Cловари | ГРНТИ | Новые поступления |
---|
Справка
Braungardt, Ganna-Maria (нар. 1956) (нямецкая мова) |
Нямецкі філолаг-русіст, рэдактар, перакладчык. Скончыла Варонежскі дзяржаўны ўніверсітэт па спецыяльнасці "руская мова і літаратура" (1980). У 1980–1985 гг. – навуковы супрацоўнік Цэнтральнага інстытута гісторыі літаратуры Акадэміі навук ГДР. У 1985–1990 гг. – рэдактар аддзела савецкай літаратуры берлінскага выдавецтва "Volk und Welt". З 1991 г. працуе ў якасці пазаштатнага перакладчыка з рускай мовы мастацкай і навукова-папулярнай літаратуры. Перакладала на нямецкую мову творы Паліны Дашковай, Людмілы Уліцкай, Барыса Акуніна, Святланы Алексіевіч і інш.
Варыянтная форма імя
Браунгардт, Ганна-Мария (род. 1956) (руская мова) |
Крыніцы iнфармацыі
Die letzten Zeugen : Kinder im Zweiten Weltkrieg / Swetlana Alexijewitsch ; aus dem Russischen von Ganna-Maria Braungardt. — München, 2014.
Сайт Асацыяцыі выаускнікоў Варонежскага дзяржаўнага ўніверсітэта. Артыкул ад 14 кастрычніка 2015 г.: Переводчик книг Светланы Алексиевич на немецкий язык – наша выпускница Ганна-Мария Браунгардт.
Сайт "EÜK : Straelen" (Europäische Übersetzer-Kollegium in Straelen).
Сай Нямецка-рускага інстытута культуры (Deutsch-Russisches Kulturinstitut e.V.).
Чтобы вернуться назад, щелкните кнопку BACK на Вашем браузере
© Государственное учреждение "Национальная библиотека Беларуси", 2015-2024 © Поисковая система разработана Объединенным институтом проблем информатики НАН Беларуси |