СВОДНЫЙ ЭЛЕКТРОННЫЙ КАТАЛОГ БИБЛИОТЕК БЕЛАРУСИ | История поисков |
Базовый поиск | Расширенный поиск | Cловари | ГРНТИ | Новые поступления |
---|
Запись в MARC-формате
копировать MARC-запись |
=LDR 00000cx\\f22002173\\45\\
=001 BY-CNB-ar2701688
=005 20240307120243.3
=100 \\$a20230328arusy50\\\\\\ca0
=101 \\$alav
=152 \\$aRCR$bBY-auth
=230 \\$aКатолический катехизис$k1585
=300 1\$aПервая книга на латышском языке, изданная в Вильнюсе в 1585 г. Катехизис представляет собой перевод с латыни труда Петра Канизия "Parvus catechismus catholicorum".
=430 \\$8ruslav$7ca0yba0y$aCatechismvs catholicorum. Iscige pammacischen, no thems Papreksche Galwe gabblems Christites macibes. Prexskan thems nemacigems vnd iounems bernems. Cour Kungam Petrum Canisium thaes Schwetes rakstes Doctor$k1585
=430 \\$8ruslat$7ca0yba0y$aCatechismus catholicorum$k1585
=801 \0$aBY$bBY-HM0005$c20230328
=810 \\$aК истории первопечатных книг. Латышский катехизис 1585 г., переизданный Э. А. Вольтером / Вольтер Э. А. — Петроград, 1915.
=810 \\$aЛатышский язык // Большая Российская энциклопедия : [в 35 т.]. — Москва, 2010. — Т. 17. — С. 68—69.
=830 \\$aВ произведении "К истории первопечатных книг. Латышский катехизис 1585 г., переизданный Э. А. Вольтером" Вольтер Э. А. перевел название как "Краткое ученіе о главныхъ частяхъ Христіанскаго вероученія. Для неученаго люда и молодыхъ детей. Черезъ господина Петра Канизія, Святага Письма доктора".
=856 4\$uhttps://www.ub.uu.se/?languageId=3$zБиблиотека Университета в Упсале.$zДата обращения: 28.03.2023.
=999 \\$f03044 cnb-sd$t20230328
=999 \\$h03081 cnb-sd$t20231213
Чтобы вернуться назад, щелкните кнопку BACK на Вашем браузере
© Государственное учреждение "Национальная библиотека Беларуси", 2015-2024 © Поисковая система разработана Объединенным институтом проблем информатики НАН Беларуси |