№ | Дата |
Автор |
Заглавие |
---|
|
2000 |
Фолкнер, Уильям (писатель ; 1897—1962) |
Особняк : Роман, рассказы / Уильям Фолкнер ; [Пер. с англ. Р.Райт-Ковалевой и др.] |
|
2000 |
Саррот, Натали (писательница ; 1900—1999) |
Золотые плоды : Роман / Натали Саррот ; [Пер. с фр. Р.Райт-Ковалевой] |
|
2008 |
Воннегут, Курт (писатель ; 1922—2007) |
Колыбель для кошки ; Дай Вам Бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями : романы / К. Воннегут ; [перевод с английского Р. Райт-Ковалевой] |
|
1982 |
Райт-Ковалева, Рита Яковлевна (писательница ; переводчик ; 1898—1988) |
Человек из Музея Человека : повесть о Б. Вильде |
|
2016 |
Воннегут, Курт (писатель ; 1922—2007) |
Бойня номер пять ; Дай вам Бог здоровья, мистер Розуотер! : [романы] / Курт Воннегут ; [перевод с английского Р. Райт-Ковалевой] |
|
2018 |
Сэлинджер, Джером Дейвид (писатель ; 1919—2010) |
Над пропастью во ржи : [роман] / Дж. Д. Сэлинджер ; [перевод с английского Риты Райт-Ковалевой] |
|
1993 |
Воннегут, Курт (писатель ; 1922—2007) |
Сирены Титана ; Бойня номер пять, или Крестовый поход детей ; Дай вам Бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями : [романы] / Курт Воннегут ; [перевод с английского М. Ковалевой, Р. Райт-Ковалевой ; вступительная статья А. Зверева] |
|
2001 |
Воннегут, Курт (писатель ; 1922—2007) |
Бойня N 5, или Крестовый поход детей : Роман / Курт Воннегут ; [Пер. с англ. Р.Райт-Ковалевой] |
|
1997 |
Сэлинджер, Джером Дейвид (писатель ; 1919—2010) |
Сочинения = Selected works : В 2 т. : Пер. с англ. / Дж. Д. Сэлинджер ; [Примеч. и послесл. А. М. Зверева ; Худож.: М. Е. Квитка, О. Л. Квитка]. — Т. 2: Девять рассказов ; Повести / [Пер. Р. Райт-Ковалевой и др.] |
|
1939 |
Джером, Джером Клапка (1859—1927) |
Three men in a boat (to say nothing of the dog) = Трое в одной лодке (не считая собаки) / Jerome K. Jerome ; vocabulary and notes by R. J. Rait |
|
1973 |
Льюис, Синклер (писатель ; 1885—1951) |
Бэббит ; Эроусмит : [романы] / Синклер Льюис ; перевод с английского [Р. Райт-Ковалевой, Н. Вольпин ; вступительная статья Т. Мотылевой, с. 5―20 ; примечания Б. Гиленсона ; иллюстрации Е. Шукаева] |
|
1989 |
Льюис, Синклер (писатель ; 1885—1951) |
Главная улица : роман ; Бэббит : роман / Синклер Льюис ; перевод с английского [Д. Горфинкеля, Р. Райт-Ковалевой ; вступительная статья, с. 3―22, и комментарии Б. Гиленсона] |
|
2017 |
Сэлинджер, Джером Дейвид (писатель ; 1919—2010) |
Над пропастью во ржи : [роман] / Дж. Д. Сэлинджер ; [перевод с английского Р. Я. Райт-Ковалевой] |
|
2017 |
Сэлинджер, Джером Дейвид (писатель ; 1919—2010) |
Девять рассказов / Дж. Д. Сэлинджер ; [перевод с английского Н. Галь, Р. Райт-Ковалевой, С. Таска] |
|
2001 |
Воннегут, Курт (писатель ; 1922—2007) |
Завтрак для чемпионов, или Прощай, черный понедельник : Роман / Курт Воннегут ; [Пер. Р.Райт-Ковалевой] ; С рис. авт |
|
2000 |
Шиллер, Фридрих (писатель ; 1759—1805) |
Духовидец : Из воспоминаний графа фон О : Повесть / Фридрих Шиллер, Ганс Гейнц Эверс ; [Пер. с нем Р.Райт, Е.В.Головина] |
|
2001 |
Воннегут, Курт (писатель ; 1922—2007) |
Бойня номер пять, или Крестовый поход детей : Роман / К.Воннегут ; [Пер. с англ. Р.Райт-Ковалевой] |
|
2003 |
Воннегут, Курт (писатель ; 1922—2007) |
Колыбель для кошки : Роман / Курт Воннегут ; [Пер. с англ. Р.Райт-Ковалевой] |
|
2001 |
Воннегут, Курт (писатель ; 1922—2007) |
Хроники Тральфамадора : [Сборник : Пер. с англ. / Курт Воннегут ; [Предисл. Р.Райт-Ковалевой, с. 5-22] |
|
1961 |
Райт-Ковалева, Рита Яковлевна (писательница ; переводчик ; 1898—1988) |
Роберт Бернс |
|
2016 |
Воннегут, Курт (писатель ; 1922—2007) |
Колыбель для кошки : [роман] / Курт Воннегут ; [перевод с английского Р. Райт-Ковалевой] |
|
1984 |
Бернс, Роберт (поэт ; 1759—1796) |
Избранное / Роберт Бернс ; переводы С. Я. Маршака ; [предисловие, коммантарии Р. Райт-Ковалевой ; послесловие А. Твардовского ; составитель Л. В. Глебова] |
|
2018 |
Франк, Анна (автор мемуаров ; 1929—1945) |
Дневник Анны Франк, 14 июня 1942 ― 1 августа 1944 / Анна Франк ; перевод Р. Райт-Ковалевой ; предисловие Ильи Эренбурга |
|
2023 |
Сэлинджер, Джером Дейвид (писатель ; 1919—2010) |
Над пропастью во ржи : [роман] / Дж. Д. Сэлинджер ; [перевод с английского Р. Райт-Ковалевой] |
|
2008 |
Воннегут, Курт (писатель ; 1922—2007) |
Колыбель для кошки : роман / Курт Воннегут ; [перевод с английского Р. Райт-Ковалевой] |
|
1984 |
Хемингуэй, Эрнест (писатель ; 1899—1961) |
По ком звонит колокол : роман ; Испанская земля : сценарий документального фильма / Эрнест Хемингуэй ; [перевод с английского Н. Волжиной, Е. Калашниковой, Р. Райт-Ковалевой] |
|
1997 |
Сэлинджер, Джером Дейвид (писатель ; 1919—2010) |
Над пропастью во ржи : Повесть ; Выше стропила, плотники : Повесть ; Рассказы / Джером Д.Сэлинджер ; [Пер. с англ. Р.Райт-Ковалевой и др. ; Предисл. С.Белова |
|
2007 |
Воннегут, Курт (писатель ; 1922—2007) |
Колыбель для кошки : [роман] / Курт Воннегут ; [перевод с английского Р. Райт-Ковалевой] |
|
1999 |
Кафка, Франц (писатель ; 1883—1924) |
[Собрание сочинений : В 4 т. : Пер. с нем.] / Франц Кафка ; [Сост. и предисл. Е. А. Кацевой ; Худож. А. Т. Пожванов]. — [Т. 3]: Замок : [Роман] ; Завещание / [Пер. Р. Райт-Ковалевой и др. ; Примеч. А. В. Карельского и др.] |
|
2008 |
Воннегут, Курт (писатель ; 1922—2007) |
Колыбель для кошки ; Дай Вам Бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями : романы / К. Воннегут ; [перевод с английского Р. Райт-Ковалевой] |
|
1960 |
Твен, Марк (писатель ; 1835—1910) |
Собрание сочинений : в 12 т. : перевод с английского / Марк Твен ; под общей редакцией А. А. Елистратовой, М. О. Мендельсона, А. И. Старцева ; [вступительная статья М. О. Мендельсона, с. 5―58]. — Т. 4: Приключения Тома Сойера ; Жизнь на Миссисипи : [повести / перевод К. Чуковского, Р. Райт-Ковалевой ; послесловие Т. Ланиной ; комментарии Н. Дынник] |
|
2012 |
Кафка, Франц (писатель ; 1883—1924) |
Собрание сочинений : в 5 т. : [перевод с немецкого] / Франц Кафка ; [составитель И. Кивель ; предисловие Ю. Архипова]. — Т. 4 / [перевод Е. Кацевой, Р. Райт-Ковалевой, Г. Снежинской ; вступительная статья А. Белобратова, с. 5―54 ; примечания Е. Кацевой] |
|
2014 |
Воннегут, Курт (писатель ; 1922—2007) |
Колыбель для кошки ; Бойня номер пять, или Крестовый поход детей : [романы] / Курт Воннегут ; [перевод с английского Р. Райт-Ковалевой] |
|
2017 |
Белль, Генрих (писатель ; 1917—1985) |
Глазами клоуна : [роман] / Генрих Бёлль ; [перевод с немецкого Р. Райт-Ковалевой] |
|
2003 |
Кафка, Франц (писатель ; 1883—1924) |
Процесс : Роман / Франц Кафка ; [Пер. с нем. Р.Райт-Ковалевой] |
|
1998 |
Фолкнер, Уильям (писатель ; 1897—1962) |
Особняк : роман / Уильям Фолкнер ; перевод с английского Р. Райт-Ковалевой |
|
2005 |
Воннегут, Курт (писатель ; 1922—2007) |
Колыбель для кошки : роман / Курт Воннегут ; [перевод с английского Р.Райт-Ковалевой] |
|
2003 |
Воннегут, Курт (писатель ; 1922—2007) |
Бойня номер пять, или Крестовый поход детей : Роман / Курт Воннегут ; [Пер. с англ. Р.Райт-Ковалевой] |
|
1998 |
Фолкнер, Уильям (писатель ; 1897—1962) |
Город : роман / Уильям Фолкнер ; [перевод с английского Р. Райт-Ковалевой, В. Хинкиса] |
|
1997 |
Белль, Генрих (писатель ; 1917—1985) |
Избранное : [В 2 т. : Пер. с нем.] / Генрих Белль ; [Вступ. ст. В. Пронина]. — Т. 1: Бильярд в половине десятого ; Глазами клоуна : [Романы / Пер. Л. Черной, Р. Райт-Ковалевой] |
|
2009 |
Воннегут, Курт (писатель ; 1922—2007) |
Сирены Титана ; Завтрак для чемпионов, или Прощай, черный понедельник : [романы] / Курт Воннегут ; [перевод с английского М. Ковалевой, Р. Райт-Ковалевой] |
|
2009 |
Сэлинджер, Джером Дейвид (писатель ; 1919—2010) |
Фрэнни и Зуи : [повести] / Джером Д. Сэлинджер ; [перевод с английского М. Ковалевой, Р. Райт-Ковалевой] |
|
2012 |
Кафка, Франц (писатель ; 1883—1924) |
Собрание сочинений : в 5 т. : [перевод с немецкого] / Франц Кафка ; [составитель И. Кивель ; предисловие Ю. Архипова]. — Т. 5 / [перевод А. Карельского, Р. Райт-Ковалевой ; вступительная статья А. Белобратова ; примечания А. Карельского] |
|
2010 |
Кафка, Франц (писатель ; 1883—1924) |
Процесс ; Замок : [романы] ; Притчи / Франц Кафка ; [перевод с немецкого Р. Райт-Ковалевой и др. ; комментарии В. Г. Зусмана] |
|
1962 |
Голсуорси, Джон (1867—1933) |
Собрание сочинений : в 16 т. : [перевод с английского] / Джон Голсуорси ; [вступительная статья Д. Жантиевой, с. 3―30]. — Т. 3: [Современная комедия / перевод Р. Райт, М. Лорие, А. Кривцовой ; иллюстрации П. Пинкисевича] |
|
2001 |
Кафка, Франц (писатель ; 1883—1924) |
Процесс : [роман] / Франц Кафка ; [перевод Р. Райт-Ковалевой] |
|
2001 |
Сэлинджер, Джером Дейвид (писатель ; 1919—2010) |
Над пропастью во ржи ; Рассказы / Джером Дейвид Сэлинджер ; [Пер. Р.Райт-Ковалевой] |
|
2001 |
Кафка, Франц (писатель ; 1883—1924) |
Процесс : Роман / Франц Кафка ; [Пер. с нем. Р.Райт-Ковалевой] |
|
2001 |
Воннегут, Курт (писатель ; 1922—2007) |
Колыбель для кошки : Роман / К.Воннегут ; [Пер. с англ. Р.Райт-Ковалевой] |
|
2007 |
Кафка, Франц (писатель ; 1883—1924) |
Процесс ; Замок ; Превращение ; В исправительной колонии / Франц Кафка ; [перевод с немецкого Р. Райт-Ковалевой, С. Апта] |