unicat.nlb.by СВОДНЫЙ ЭЛЕКТРОННЫЙ КАТАЛОГ
БИБЛИОТЕК БЕЛАРУСИ
История поисков Справка
 
Базовый поискРасширенный поискCловариГРНТИНовые поступления

   Запрос: a001="BY-PLRB-ar10351411"
   Записи: 1 - 10 из 10 (стр. 1 из 1)

Сортировать по: 
Дата Автор Заглавие
2019   "Хадзі, сонейка, да нас..." = "Dear Sun, Please, Come to Us..." : (з народнапаэтычнай спадчыны) / Нацыянальная акадэмія навук Беларусі, Цэнтр даследаванняў беларускай культуры, мовы і літаратуры, Інстытут мастацтвазнаўства, этнаграфіі і фальклору імя Кандрата Крапівы, Беларуская дзяржаўная акадэмія мастацтваў ; [аўтары ідэі, укладальнікі: А. І. Лакотка, Т. І. Кухаронак, А. Г. Алфёрава ; пад агульнай рэдакцыяй А. І. Лакоткі ; пераклад на кітайскую мову А. В. Раманоўскай, Ван Цінфэна ; пераклад на англійскую мову А. В. Раманоўскай, Ю. М. Шукала, Л. Болтана-Сміта ; мастакі: В. А. Багнюк і інш.]
2016 Лі Хэ (паэт ; 790—816) Песня бамбукавай флейты : зборнік паэзіі / Лі Хэ ; пераклад з кітайскай [А. Раманоўскай і інш. ; укладальнік Ю. Алейчанка ; прадмовы А. Карлюкевіча, А. Раманоўскай]
2018   "Бегла ліска каля лесу блізка..." = "Ran a fox to a forest close..." : (з народнапаэтычнай спадчыны) / Нацыянальная акадэмія навук Беларусі, Цэнтр даследаванняў беларускай культуры, мовы і літаратуры, Інстытут мастацтвазнаўства, этнаграфіі і фальклору імя Кандрата Крапівы, Беларуская дзяржаўная акадэмія мастацтваў ; [аўтары ідэі, укладальнікі: А. І. Лакотка, Т. І. Кухаронак, А. Г. Алфёрава ; пад агульнай рэдакцыяй А. І. Лакоткі ; пераклад на кітайскую мову Ван Цінфэна, А. В. Раманоўскай ; пераклад на англійскую мову І. М. Бойкі ; мастакі: Ю. І. Бобыраў і інш.]
2020   "І я там быў..." = "I was there as well..." : (з народнапаэтычнай спадчыны) : [беларускія народныя казкі] / Нацыянальная акадэмія навук Беларусі, Цэнтр даследаванняў беларускай культуры, мовы і літаратуры, Інстытут мастацтвазнаўства, этнаграфіі і фальклору ім. К. Крапівы, Беларуская дзяржаўная акадэмія мастацтваў ; аўтары ідэі, укладальнікі: А. І. Лакотка, Т. І. Кухаронак, А. Г. Алфёрава ; пад агульнай рэдакцыяй А. І. Лакоткі ; пераклад на кітайскую Ван Цінфэна, А. В. Раманоўскай ; пераклад на англійскую А. В. Раманоўскай, Ю. М. Шукала, Л. Болтана-Сміта ; мастакі: В. А. Багнюк і інш.]
2018   Прымаўкі ды прыказкі ― мудрай мовы прывязкі [Выяўленчы матэрыял] : (з адвечнай мудрасці народнай) / Нацыянальная акадэмія навук Беларусі, Цэнтр даследаванняў беларускай культуры, мовы і літаратуры, Інстытут мастацтвазнаўства, этнаграфіі і фальклору ім. К. Крапівы, Беларуская дзяржаўная акадэмія мастацтваў ; [аўтары ідэі, укладальнікі: А. І. Лакотка, Т. І. Кухаронак, А. Г. Алфёрава ; пад агульнай рэдакцыяй А. І. Лакоткі ; пераклад на кітайскую мову: Ван Цінфэн, А. В. Раманоўская ; мастакі: Ю. І. Бобыраў і інш.]
2023   Простыя словы збліжаюць людзей: цытаты з класікі ў прамовах генеральнага сакратара Сі Цзіньпіна / [складальнік: група стваральнікаў фільма "Простыя словы збліжаюць людзей"] ; пераклад з кітайскай [А. В. Раманоўскай]
2017   Прымаўкі ды прыказкі – мудрай мовы прывязкі : (з адвечнай мудрасці народнай) / Нацыянальная акадэмія навук Беларусі, Цэнтр даследаванняў беларускай культуры, мовы і літаратуры, Інстытут мастацтвазнаўства, этнаграфіі і фальклору імя Кандрата Крапівы, Беларуская дзяржаўная акадэмія мастацтваў ; [аўтары ідэі, укладальнікі: А. І. Лакотка, Т. І. Кухаронак, А. Г. Алфёрава ; пад агульнай рэдакцыяй А. І. Лакоткі ; пераклад на кітайскую мову: Ван Цінфэн, А. В. Раманоўская ; мастакі: Ю. І. Бобыраў і інш.]
2023   Простыя словы збліжаюць людзей: цытаты з класікі ў прамовах генеральнага сакратара Сі Цзіньпіна / [складальнік: Група стваральнікаў фільма "Простыя словы збліжаюць людзей"] ; пераклад з кітайскай [А. В. Раманоўскай]
2019 Дзіды Мадзя (паэт ; нар. 1961) Я — Чалавек — I / Дзіды Мадзя ; [пераклад з кітайскай мовы Алены Раманоўскай]
2021   "У пошуках папараць-кветкі..." = "In Search of the Fern Flower..." : (з народнапаэтычнай спадчыны) / Нацыянальная акадэмія навук Беларусі, Центр даследаванняў беларускай культуры, мовы і літаратуры, Інстытут мастацтвазнаўства, этнаграфіі і фальклору імя Кандрата Крапівы, Беларуская дзяржаўная акадэмія мастацтваў ; [аўтары ідэі, укладальнікі: А. І. Лакотка, Т. І. Кухаронак, А. Г. Алфёрава ; пад агульнай рэдакцыяй А. І. Лакоткі ; мастакі: М. С. Басалыга і інш. ; пераклад на кітайскую мову А. В. Раманоўскай, Ван Цінфэна ; пераклад на англійскую мову Н. М. Сянкевіч]
Записей на стр.