№ | Дата |
Автор |
Заглавие |
---|
|
1999 |
Цвятаева, Марына Іванаўна (паэтэса ; 1892—1941) |
Ein Abend nicht von dieser Welt : Prosa / Marina Zwetajewa ; aus dem Russischen übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Ilma Rakusa |
|
1994 |
Цвятаева, Марына Іванаўна (паэтэса ; 1892—1941) |
Дзве песні = Две песни : Лірыка / Марына Цвятаева ; Прадм.М.Лужаніна ; Пер.з рус.мовы В.Аколавай |
|
2014 |
Цвятаева, Марына Іванаўна (паэтэса ; 1892—1941) |
Moscow in the plague year : poems / Marina Tsvetaeva ; translated from the Russian by Christopher Whyte |
|
1987 |
|
Z liryki rosyjskiej XX wieku / przełożył Seweryn Pollak |
|
1982 |
Maciejewski, Zbigniew |
Proza Maryny Cwietajewej jako program i portret artysty / Zbigniew Maciejewski |
|
2004 |
|
Двух голосов перекличка [Звукозапись] : Литературно-музыкальная композиция по письмам и произведениям Марины Цветаевой и Бориса Пастернака / Авт. композиции Е.Муратова; Исполн.: Елена Муратова; Владимир Дружников; Муз. А.Кремера; Инструм анс.; Режиссер Е.Радомысленский |
|
2017 |
|
Poètes russes, bélarusses et polonais / traduit en français par Nina Debolskaya |
|
1994-2004 |
|
Exlibris Rusų kultūros centras [Выяўленчы матэрыял] : з калекцыі J. Šapiro |
|
1992 |
Korjakinová-Podhájecká, Taťána (нар. 1954) |
Marina Cvetajevová a Praha : [výběrová bibliografie Mariny Cvetajevové v českém tisku] / Taťána Korjakinová, Milada Nedvědová, Galina Vaněčková |
|
2021 |
Цвятаева, Марына Іванаўна (паэтэса ; 1892—1941) |
Выбраная лірыка / Марына Цвятаева ; пераклад з рускай Лявона Баршчэўскага |
|
1985 |
Пастернак, Борис Леонидович (1890—1960) |
Letters, summer 1926 / Boris Pasternak, Marina Tsvetayeva, Rainer Maria Rilke ; Ed.: Y.Pasternak et al. ; Transl.: M.Wettlin, W.Arndt |
|
2000 |
Чарота, Іван Аляксеевіч (доктар філалагічных навук, літаратуразнавец ; нар. 1952) |
Антологиjа лирике источних Словена / Иван Чарота |
|
1987 |
Sandauer, Artur (1913—1989) |
Poeci rosyjscy : w przekładach Artura Sandauera / [25 ilustracji wykonał Jerzy Czerniawski] |
|
2002 |
|
М. Цвятаева. Крысалоў [Изоматериал] = M. Tzvetaeva. The Piper of Hamelin : Жарсткаватае нямецкае паданне з турыстычнага дзённіка рус. паэткі, аўт. iнсцэнiроўкi i рэжысёр А. Жугжда, Брэсц. тэатр лялек : [Буклет] |
|
2014 |
Цвятаева, Марына Іванаўна (паэтэса ; 1892—1941) |
Verše Čechám = Стихи к Чехии / Marina Cvetajevová ; [verše přeložil Jiří Turek] ; [úvodní slovo napsal Vladimír Svatoň] |
|
1994 |
Цвятаева, Марына Іванаўна (паэтэса ; 1892—1941) |
Дзве песні = Две песни: Лірыка / Прадм.Лужаніна М.;Пер.з рус.мовы Аколавай В |
|
1945-1999 |
|
Портрет М.Цветаевой [Изоматериал] : [Фот.] |
|
2010 |
Тонкіх, Ірина Юріївна |
Трансформація традиційних сюжетів та образів у драматургії М. Цвєтаєвої : автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук : 10.01.02 / Тонкіх Ірина Юріївна ; Херсонський державний університет |
|
2010 |
Фокіна, Світлана Олександрівна |
Ліричні цикли М. Цвєтаєвої 10-20-х років: проблема цілісності : автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук : 10.01.02 / Фокіна Світлана Олександрівна ; Одеський національнмй університет ім. І. І. Мечникова |
|
2015 |
Князь, Ганна Олександрівна |
Специфіка інтерпретації античних образів у пізній драматургії М. І. Цветаєвої : автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук : спеціальність 10.01.02 Російська література / Князь Ганна Олександрівна ; Міністерство освіти і науки України, Харківський національний педагогічний університет ім. Г. С. Сковороди |
|
1990 |
Цвятаева, Марына Іванаўна (паэтэса ; 1892—1941) |
Gedichte. Prosa : russisch und deutsch : [aus dem Russischen] / Marina Zwetajewa ; [herausgegeben von Fritz Mierau] ; [mit Reproduktionen nach 14 Lithographien von Natalja Gontscharowa] |