№ | Дата |
Автор |
Заглавие |
---|
|
2007 |
Есано Акико (1878—1942) |
Спутанные волосы / Ёсано Акико ; переводы [с японского, комментарии] Е. Дьяконовой |
|
2008 |
Мацуо Басе (поэт ; 1644—1694) |
Лирика : [сборник] / Басё ; [перевод М. В. Адамчика] |
|
2009 |
|
Шедевры японской классической поэзии в переводах Александра Долина / [составитель, автор предисловия, с. 5―44, и комметариев А. Долин ; художник А.Новиков] |
|
2010 |
|
Шедевры японской поэзии : [сборник : перевод / вступительная статья А. Садоковой] |
|
2022 |
|
Вака : антология японской поэзии / перевод Александра Белых |
|
2008 |
|
Классическая японская поэзия : пятистишия, трехстишия / [перевод со старояпонского, предисловия, комментарии В. Марковой] |
|
2009 |
|
Японская лирика / [перевод М. В. Адамчика ; под редакцией В. Орлова] |
|
2021 |
|
В обители грез : японская классическая поэзия XVII — начала XIX века в переводах Александра Долина / [составление, перевод, статья и примечания А. Долина] |
|
2001 |
Жукова, Ирина Владимировна |
Таинство японской поэзии танка / Ирина Жукова |
|
2000 |
|
Цветущая вишня : Яп. пятистишия / Пер. с яп., предисл. и примеч. В.Н.Марковой |
|
2009 |
|
Японская лирика : [сборник / перевод М. В. Адамчика] |
|
2013 |
|
Шедевры японской лирики о любви / [автор-составитель Н. В. Белов] |
|
2011 |
Ермакова, Ирина Александровна (поэтесса ; род. 1951) |
Алой тушью по черному шелку : [108 танка] : памяти Ёко Иринати [псевдоним автора] / Ирина Ермакова |
|
2017 |
|
Японская поэзия : [сборник / переводы: М. Ямагучи и др.] |
|
2000 |
|
У Заставы Одинокой сосны : Яп. пятистишия (танка) / Пер., [предисл., с. 5-46, сост. и подгот. текста] И.А.Борониной ; Коммент.: И.А.Боронина, А.Глускина |
|
2004 |
|
Классическая японская поэзия : Пятистишия. Трехстишия / Пер. со старояп., предисл., коммент. В.Марковой |
|
2007 |
|
Японская классическая поэзия : [сборник : перевод со старояпонского, предисловия, комментарии В. Марковой] |
|
2000 |
|
Японская лирика : Сборник / Пер. В.Соколова ; Под ред. В.Орлова |
|
2010 |
|
Японская лирика : [сборник / перевод В. Соколова] |
|
2010 |
|
Влюбленной хризантемы лепестки : классическая японская поэзия : сто стихотворений ста поэтов : [сборник / под редакцией В. П. Бутромеева, В. В. Бутромеева] |
|
2011 |
|
Бабочки и хризантемы : японская классическая поэзия IX—XIX веков : [сборник] / в переводах А. Долина, В. Марковой, А. Глускиной, Т. Соколовой-Делюсиной ; [составление и подписи А. Савельевой ; фотограф Л. Г. Хейфец] |
|
2012 |
|
Японская поэзия Серебряного века : танка, хайку, киндайси : [сборник] / в переводах [со статьями и комментариями] Александра Долина ; [иллюстрации И. Долиной] |
|
2003 |
|
Японская классическая поэзия : [Сборник / Пер. со старояп., предисл., с. 5-29, коммент. В.Марковой |
|
1992 |
Бреславец, Татьяна Иосифовна (кандидат филологических наук ; род. 1945) |
Традиция в японской поэзии : (Классич.стих танка): [О кн.Фудзивара Тэйка "Прекрасные песни нашего времени"] |
|
2008 |
Амоненко, Сергей |
Мир на Пояске : [сборник стихов] / Сергей Амоненко |
|
2011 |
|
Мудрость Басе. Японская лирика / [автор-составитель В. В. Адамчик] |
|
2020 |
|
Гроздья Глицинии : поэзия танка, хайку и киндайси японского Серебряного века / [Российский государственный гуманитарный университет ; в переводах Александра Долина ; составление, вступительные статьи, комментарии А. А. Долина] |
|
2000 |
|
Багряные пионы : Шедевры поэзии танка "серебряного" века (конец XIX - нач. XX вв.) : Сборник / Пер. с яп., [предисл., с. 5-34, и коммент.] А.А.Долина |
|
2007 |
|
Японская лирика / [перевод Мирослава Адамчика ; под редакцией Владимира Орлова] |
|
2005 |
|
Дыхание мудрости : японские жанры в поэзии школы "Лотос" / составитель М.М.Дмитренок |
|
2008 |
|
Классическая японская поэзия : [сборник] / составление, предисловие и примечания А. Н. Мещерякова |
|
2009 |
Рубоко Шо |
Эротические танки : [стихи] / Рубоко Шо ; [предисловие и комментарии В. Борэ] |
|
2012 |
Капитонов, Анатолий Иванович (поэт ; род. 1934) |
Время мое : поэзия : (велибр, танка) / Анатолий Капитонов ; [предисловие Ж. Былевой] |
|
2006 |
Есано Акико (1878—1942) |
На ложе любви : из японской поэзии Серебряного века / Ёсано Акико ; [перевод с японского и комментарии Е. М. Дьяконовой] |
|
2010 |
|
Сто стихотворений ста поэтов : сборник классических танка : [перевод с японского / составитель Фудзивара-но-Тэйка] |
|
2008 |
|
Классическая поэзия Японии : [сборник / составитель Е. В. Бельмис ; перевод с японского В. Марковой] |
|
1977 |
|
Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии : [сборник : переводы / вступительные статьи и примечания С. Серебряного и др.] |
|
2001 |
Рубоко Шо |
Обитель ста наслаждений / Рубоко Шо ; [Пер. с яп. П.Энгра ; Предисл. М.Слессорайтис] |
|
2004 |
Лебедзеў, Уладзімір Ануфрыевіч (пісьменнік ; нар. 1938) |
Восеньская ралля : Вершы / Уладзімір Лебедзеў ; [Прадм. А.Каско] |
|
2007 |
|
Японская лирика : [сборник / перевод В. Соколова] |
|
2012 |
|
Японская лирика : [сборник : перевод] |