№ | Дата |
Автор |
Заглавие |
---|
|
1988 |
|
Слова пра паход Ігаравы / Маст.апрац.у сучас.мову Р.Барадуліна |
|
1909 |
|
Epos indyjskie. — T. 1: Ramayana |
|
1900 |
Патканов, Серафим Керопович (статистик ; 1860—1918) |
Die Irtysch-Ostjaken und ihre Volkspoesie / S. Patkanov. — T. 2: Ostjakische Texte mit deutscher und russischer Übersetzung nebst Erläuterungen |
|
1925 |
Droste-Hülshoff, Annette von (пісьменніца ; 1797—1848) |
Sämtliche Werke in sechs Teilen / Annette von Droste-Hülshoff ; herausgegeben mit Einleitungen und Anmerkungen versehen von Julius Schwering. — T. 4―6 |
|
2011 |
|
The epic of Jangar / He Dexiu ; translated by Pan Zhongming |
|
1982 |
Goethe, Johann Wolfgang von (пісьменнік ; 1749—1832) |
Goethes Werke / herausgegeben von Erich Trunz. — Bd. 2: Gedichte und Epen. [T.] 2 / textkritisch durchgesehen und kommentiert von Erich Trunz |
|
2014 |
|
Златна христоматия на България : аналитико-синтетична архитектоника на българското изящно слово от ІX до XXІ в. (универсален информационен модел) : учебно пособие по лексикография на академичното текстописание = Golden chrestomathy of Bulgaria : analytic-synthetic architectonics of Bulgaria refined speech from IX to XXI c. (universal information model) : textbook of lexicography of the academic text writing / съставител, послесловие, емблематика: Николай Василев ; съставител, послесловие: Александра Куманова ; Университет по библиотекознание и информационни технологии. — Кн. 2: Антология |
|
2018 |
Subramaniam, Kamala (1916—1983) |
Ramayana / Kamala Subramaniam ; foreword: Swami Ranganathananda |
|
2018 |
Kuvempu (пісьменнік ; 1904―1994) |
Shri Ramayana Darshanam : Sahitya Akademi Award Winning Kannada epic / K. V. Puttappa "Kuvempu" ; translated into English by Shankar Mokashi Punekar |
|
1986 |
|
Слова пра паход Ігаравы = Слово о плъку Игореве, Игоря, сына Святъславля, внука Ольгова / [укладанне, прадмова, с. 5―16, і каментарыі В. А. Чамярыцкага] ; пераклады: Д. Ліхачова [і інш. ; мастак А. Лось] |
|
1921 |
|
Nal i Damayanti : baśń staroindyjska z ksiąg Mahâ-Bhâraty / z sanskrytu przełożył A. Lange |
|
1884 |
|
Niedola Nibelungów / przekładał Ludomił German |
|
1956 |
Schwab, Gustav Benjamin (1792―1850) |
Die schönsten Sagen des klassischen Altertums : [für Leser von 12 Jahren an] / Gustav Schwab ; bearbeitet von Heinrich Alexander Stoll. — Bd. 1: Kampf um Troja |
|
1894 |
|
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa : translated into English prose. Açwamedha Parva / published and distributed chiefly gratis by Pratāpa Chandra Rāy |
|
2015 |
|
Калевала : [карэла-фінскі эпас] : пераклад з фінскай / літаратурная апрацоўка Эліяса Лёнрута ; [пасляслоўе Я. Лапаткі ; ілюстрацыі А. Гален-Калелы] |
|
1843 |
Ганка, Вацлав (филолог ; 1791—1861) |
Rukopis Kralodvorský, a jiné výtečnějšie národnie spėvopravné básnė : slovně i věrně v póvodniem starém jazyku, s pripojeniem polského, južno-ruského, illyrského, krainského, hornolužického, německého i anglického prěloženie |
|
2018 |
|
Аповед пра Шакунталу, як ён расказаны ў Першай Кнізе святой Магабгараты ды ў п'есе вялікага паэта Калідасы "Шакунтала пазнаная" / пераклаў з санскрыту Ігар Кулікоў |
|
2017 |
|
Манас [Камплект] : эпосу : [відэафільм і аўдыязапіс] / манасчы: Камил Мамадалиевдин айтуусунда |
|
2017 |
Гандзі, Махандас Карамчанд (палітычны дзеяч ; 1869—1948) |
Bhagavad Gita according to Gandhi : [as presented by Prime Minister Shri Narendra Modi to U. S. President Barack Obama] / Mohandas Karamchand Gandhi |
|
1848 |
|
Γίτα, ή Θεσπέσιον μελος : νύν πρώτον ελληνιστί εκδοθείσα καί μετά προλεγομένων καί παρατηρήσεων αυξηθείσα : εφόρου τής δημοσίου καί πανεπιστημιακής βιβλιοθήκης / μεταφρασθείσα έκ τού βραχμανικού παρά Δημήτριου Γαλανου, Αθηναίου ; επιστασία δέ καί διορθώσει Γ. Αποστολίδου Κοσμητού |
|
2020 |
|
Mahabharata [Выяўленчы матэрыял] : illustrated classics from India / editor: Anant Pai ; illustrations: Dilip Kadam. — [B.] 1: The Kuru princes |
|
2002 |
|
Қозы Көрпеш — Баян Сұлу : қазақ эпосының шоқтығы / Қазақстан Республикасы мәдениет, Ақпарат және коғамдық министрлігінің, Бағдарламасы бойынша шығарылып отыр, Қазақстан Республикасы білім және ғылым министрлігі, М. Әуезов атындағы әдебиет өнер институты, Л. Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлтық университеті ; [жінақты құрастырып, алғы сөзін жазғандар М. Жолдасбеков, С. Қасқабасов] |
|
2022 |
|
Manas. Kirgisisches Heldenepos : (in Bildern) / [zusammengestellt von Beksultan Jakiev] ; [Maler: Zamir Ilipov] ; [Übersetzerinnen: Meerim Kydyrbaeva, Erika Kaldybaeva] |
|
1847 |
|
Das Nibelungen–Lied : nach der reichsten und ältesten Handschrift des Freiherrn Joseph v. Laßberg mit einem Wörterbuch, grammatikalischen Vorbemerkungen, einem getreuen Facsimile der alten Handschrift und einem Stahlstich / herausgegeben von Ottmar F. H. Schönhuth |
|
1999 |
|
Слова пра паход Ігараў / Грамадскае аб'яднанне "Тураўскае навукова-асветніцкае таварыства" ; [укладальнік, перакладчык і аўтар прадмовы М. А. Саскевіч] |
|
1995 |
|
Манас : [кара сөз менен] / кара сөз баяндамасын жазган Кенеш Жусупов ; сүрөттөү Кыргыз эл сүрөтчүсү Жоомарт Кадралиевдики |
|
1896 |
|
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa : translated into English prose. Mausala Parva / published and distributed chiefly gratis by Sundari Bālā Roy |
|
1896 |
|
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa : translated into English prose. Swargarohanika Parva / published and distributed chiefly gratis by Sundari Bālā Roy |
|
1954 |
Obrębska-Jabłońska, Antonina (мовазнавец ; 1901—1994) |
Słowo o wyprawie Igora / w opracowaniu Antoniny Obrębskiej-Jabłońskiej ; [przekład poetycki Juliana Tuwima ; przekład filologiczny Antoniny Obrębskiej-Jabłońskiej i Ziemowita Fedeckiego ; pod redakcja Samuela Fiszmana] |
|
2016 |
|
Dede Korkut : Dresden nüshası / [hazirlayan:] Sadettin Özçelik. — C. 2: Metin, dezin |
|
1961 |
|
Батырлар жыры : [казахский эпос] / Қазақ ССР Ғылым академиясы, М. О. Әуезов атындағы әдебиет және институты ; [кұрастырғандар: М. Ғ. Ғұмарова и др.]. — Т. 2 / [суреттерін салған Е. Сидоркин] |
|
1963 |
|
Alexandreida / k vydání připravil Václav Vážný ; úvodní studii napsal František Svejkovský |
|
1979 |
|
Poema de mío Cid / Anonimo |
|
1955 |
Schwab, Gustav Benjamin (1792―1850) |
Die schönsten Sagen des klassischen Altertums : [für Leser von 12 Jahren an] / Gustav Schwab ; bearbeitet von Heinrich Alexander Stoll. — Bd. 2: Irrfahrten des Odysseus |
|
1895 |
|
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa : translated into English prose. Açramavasika Parva / published and distributed chiefly gratis by Sundari Bālā Roy |
|
1896 |
Фирдоуси, Абулькасим (поэт ; около 940—1020 или 1030) |
Шаг-наме, або Іранська книга царів : [эпічная паэма] / написав Абуль Касим Фірдовсiй Туський (941―1020) ; з перськоі мови [на украінскую] переложив [і склаў прадмову] А. Кримський. — Випуск 1 |
|
2016 |
|
Найдавнiша лiтература Шумеру, Вавилону, Палестини / [переклад І. Франка та інш. ; передмова та примітки В. А. Храновського] |
|
1982 |
Goethe, Johann Wolfgang von (пісьменнік ; 1749—1832) |
Goethes Werke / herausgegeben von Erich Trunz. — Bd. 1: Gedichte und Epen. [Т.] 1 / textkritisch durchgesehen und kommentiert von Erich Trunz |
|
2020 |
|
The Ramayana [Выяўленчы матэрыял] / research and script: Harini Gopalswami Srinivasan ; editor: Anant Pai. — Vol. 1: Bala Kand / illustrations: Zoheb Akbar |
|
2020 |
|
The Ramayana [Выяўленчы матэрыял] / research and script: Harini Gopalswami Srinivasan ; editor: Anant Pai. — Vol. 3: Aranya Kand / illustrations: Arijit Dutta Chowdhury |
|
2020 |
|
The Ramayana [Выяўленчы матэрыял] / research and script: Harini Gopalswami Srinivasan ; editor: Anant Pai. — Vol. 4: Kishkindha Kand / illustrations: Durgesh Velhal |
|
2013 |
|
Бэўвульф : [паэма] / пераклад са стараангельскай [і прадмова А. Ф. Брыля ; ілюстрацыі Я. Васкрасенскай] |
|
1838 |
|
Tesoro de los romanceros y cancioneros españoles, históricos, caballerescos, moriscos y otros / recogidos y ordenados por Don Eugenio de Ochoa |
|
2005 |
Іларіон (Огієнко, Іван Іванович ; митрополит Вінніпегський і всея Канади ; 1882—1972) |
Слово про Iгорiв похiд : [збірка] / Іван Огієнко (митрополит Іларіон) ; упорядник, автор передмови М. Тимошик ; Фундація ім. митрополита Іларіона (Огієнка) |
|
2014 |
|
Манас [Камплект] : эпосу : [аўдыязапіс і відэафільм] / манасчы: Замирбек Баялиевдин айтуусунда ; кинорежисер Бекболот Айдаралиев |
|
1954 |
|
Słowo o wyprawie Igora / w opracowaniu Antoniny Obrębskiej-Jabłońskiej ; [przekład poetycki Juliana Tuwima] ; [przekład filologiczny Antoniny Obrębskiej-Jabłońskiej i Ziemowita Fedeckiego pod redakcją Samuela Fiszmana] |
|
2016 |
|
Kerem ile Aslı / Anonim ; öyküleştiren: Mehmet Kanar |
|
2015 |
|
Dede Korkut hikâyeleri |
|
1851 |
|
Στεφανίτης καί Ιχνηλάτης ήτοι βιβλίον φυσιολογικόν (ηθικοπολιτικόν) : μετακομισθεν έκ τής Ινδίας καί δοθέν τώ Βασιλεί Χοσρόη έν Περσίδι, παρά τινος Περζωέ, σοφού καί ιατρού τήν τέχνην, καί μετενεχθέν είς τήν Αράβων γλώσσαν / υπό δέ Συμεών Μαγίστρου καί φιλοσόφου τού Σήθ, είς τήν Ελλήνων διάλεκτον μεταβληθέν, καλούμενον αραβιστί μέν Κυλίλι καί Δίμνε, ελληνιστί δέ Στεφανίτυς καί Ιχνηλάτυς ; εκδοθέν νύν τό δεύτερον ώς συμπλήρωμα τής έκ τού Ινδικού υπό Δημητρίου Γαλανού ατελούς ; μεταφράσεως τού πρωτοτύπου συγγράμματος τού Βισνού-Σαρμάνος, επιγραφομένου Χιτοπαδάσσα, ή Παντσα ταντρα, ήτοι Πεντάτευχος |
|
2020 |
|
The Ramayana [Выяўленчы матэрыял] / research and script: Harini Gopalswami Srinivasan ; editor: Anant Pai. — Vol. 2: Ayodhya Kand / illustrations: Sabu Sarasan, Sundarlal |